Буря желаний - Страница 2


К оглавлению

2

— А что вам известно о Стивене?

Лорел недоуменно пожала плечами.

— Ничего. Просто он упомянут в письме брата. Едва заметный насмешливый огонек мелькнул в глазах Берил. Но когда она заговорила, в ее голосе Лорел послышались предупредительные ноты:

— Не стоит интересоваться Стивеком, дитя мое. Это неразумно и даже опасно, хотя я не думаю, что Стивен удостоит вас даже беглым взглядом.

Слышать такую явную колкость было обидно, но Лорел уже знала, как глупо переносить подобные высказывания Берил лично на себя. Скорее в этом, как всегда, проявился циничный взгляд на жизнь. Тем не менее подбородок Лорел вызывающе вздернулся.

— Я не испытываю особого интереса к Баррингтон, кем бы он ни был. Просто из письма Неда я поняла, что он его недолюбливает.

— И вы хотите знать, что тот собой представляет, чтобы как преданная сестричка тоже невзлюбить его? — смеясь, предположила Берил. Потом на секунду сосредоточилась, как бы собираясь с мыслями. — Довольно трудно судить о нем. Не думаю, что какой-либо женщине удалось постичь его душу, скрывающуюся за внешней ироничностью этого человека. Он, разумеется, англичанин, но в манерах его есть что-то португальское, возможно потому, что его семья живет здесь уже несколько веков. Ему принадлежит половина острова, не считая собственности в других частях света, — прибавила она небрежно, явно подчеркивая, что не придает значения сказочному богатству, которым владеет Баррингтон. — Пожалуй, это все, что я могу сказать вам. Скоро вы и сами составите свое мнение, насмешливо глянула она на девушку. — Но помните мои советы и не заблуждайтесь насчет своей проницательности. Стивен очень сильная личность. Он не лицемерит и не скрывает отношения к людям. — Она отвернулась и стала смотреть на быстро приближающийся остров.

Лорел воздержалась от еще каких бы то ни было вопросов, чувствуя, что узнала о Стивене Баррингтоне вполне достаточно, чтобы, как и брат, испытывать к нему неприязнь.

Пристань была уже рядом, на ней толпились встречающие…

Не Недли это?.. Пристально вглядываясь, Лорел наклонилась через перила. Больше ни у кого не могло быть такой гривы светлых волос! Да, конечно, Нед! Охваченная возбуждением, она замахала ему рукой.

— Это ваш брат? — спросила Берил, едва заметно завистливо улыбнувшись.

— Да, — Лорел сияла. Она готова была прыгнуть на причал, не дожидаясь трапа, обхватить шею брата, заглянув ему в глаза, взъерошить волосы.

Тем не менее, когда она ступила на причал, их встреча была сдержанной. Обоим не хотелось проявлять чувства перед посторонними. Только по тому, с какой силой Нед сжал ее пальцы, Лорел поняла, как много значит для него их встреча.

Он с удивлением разглядывал ее:

— Как ты выросла!

— Этого следовало ожидать, не так ли? — парировала Лорел, за ее шутливой строгостью скрывалось едва сдерживаемое волнение. — В конце концов, когда ты уехал, мне было всего пятнадцать.

Широкая простодушная улыбка вспыхнула на его губах:

— Ладно тебе придираться! Хоть ты и училка, я все-таки не из числа твоих недоумков-учеников.

— Они вовсе не недоумки! — возразила Лорел. Глаза ее смеялись и говорили о том, как хорошо ей вновь оказаться рядом с братом. Его глаза смеялись в ответ и говорили то же самое.

Никаких затруднений с таможенным досмотром не возникло, и вскоре Лорел уже складывала багаж в небольшой автомобиль, стоящий у главного здания порта. По городу Нед вел машину медленно, давая сестре возможность смотреть по сторонам и добросовестно отвечая на ее вопросы. Только один раз он искоса бросил на нее пытливый взгляд.

— Представить не могу, как ты управляешься с оравой юных сорванцов.

— Они вовсе не сорванцы, — воскликнула Лорел, пытаясь защитить своих воспитанников, но тем не менее вспомнила Томми Марсдена, который постоянно устраивал каверзы, стоило ей только повернуться к нему спиной. — Видел бы ты, как я в самом деле выхожу из себя. Мой гнев страшен! Не веришь?..

Нед расхохотался. Сестренка явно преувеличивала.

Городские строения закончились, и теперь Нед вывел автомобиль на грунтовую дорогу, ведущую в глубь острова. Облака пыли поднимались из-под колес, она просачивалась даже сквозь закрытые окна, в машине стало буквально нечем дышать.

— Не лучше ли совсем открыть окна и впустить хоть немного воздуха, раз уж все равно приходится глотать эту пыль? — спросила Лорел брата, но тот только рукой махнул.

— Ты быстро привыкнешь. С открытыми еще хуже.

Лорел кашляла, у нее до слез щекотало в носу, и в голову не приходило, как можно к такой пытке привыкнуть. Она лишь твердо знала, что это ей не нравится и никогда не понравится.

Они проезжали мимо высаженных рядами агав, и Нед сообщил, что на другом конце его плантации растут бананы, чай и хлопок.

Лорел бросила на брата удивленный взгляд.

— Ты что, все здесь выращиваешь?

— Почти все, — не без гордости ответил он, широко улыбаясь.

Из-за рощи раскидистых тамарисков наконец показался дом, окруженный деревьями и цветами. Он напоминал типичный английский коттедж, дерзко выросший среди тропических растений. Возможно, именно из-за столь разительного контраста в облике коттеджа было что-то вызывающее. Наблюдательная Лорел сразу это отметила.

— Он выглядит так, будто готовится к драке!

— Мне самому часто приходит это в голову, — кивнул Нед. — Говорят, его построил весьма агрессивный ирландец, который при любой возможности лез в драку. Похоже, в доме и сказался его характер.

2